Un albero speciale
[…] Sono sempre stato colpito da un albero, su uno dei tratti più desolati del sentiero. Si trova in un prato, in un semicerchio di pietre orizzontali, con una grande pietra eretta di fronte. È l’albero più vecchio e più grande di tutte le quindici miglia della pista ciclabile di Chicago. […] Ad ogni modo, ho visto una signora di colore appoggiata sulla pietra eretta, la sua bicicletta era appoggiata sotto di essa. Ho attraversato il prato con la mia bicicletta e ho salutato. Mi ha detto che lei chiama questo albero “Madre Albero” a causa delle sue dimensioni e della sua età. […]Tratto da: link; Pubblicato in inglese da Mahiruha
Pulire o non pulire!?
Per molto tempo ho cercato disperatamente di mantenere pulita la mia casa. [ … ] Ho cercato di mantenerla pulita, programmando di farlo una volta al mese per tutto il giorno, ma semplicemente non ha fuzionato. Pianificavo il “giorno delle pulizie” con settimane di anticipo, e quando finalmente arrivava ascoltavo musica classica! Non facevo nessuna pulizia! Quindi, per due settimane ho provato a pulire un po’ alla volta, ogni giorno, ed ecco! ho scoperto che se pulisco a poco a poco, posso mantenere il mio appartamento davvero pulito.
Il quarto giorno, dopo aver iniziato il mio nuovo regime di pulizia quotidiana, la mia vicina mi ha chiesto se potevo rastrellare il suo prato. Ho accettato e ho rastrellato per due ore e mezza. Il giorno dopo, al lavoro, il mio capo mi ha detto che tutti i cassieri dovrebbero pulire a fondo i loro contenitori [chissà che lavoro fa…? -n.d.t.] tra un cliente e l’altro. Prima avrei usato quel tempo per imparare le poesie di Guru o per… fissare il vuoto! [un modo modesto di dire che meditava? -n.d.t. 🙂 ] Ora devo prendere uno straccio e strofinare, strofinare, più volte al giorno.
La morale è che se pulisci il tuo appartamento, ‘vibrazionalmente’ invierai un messaggio all’universo che dice: “Ciao, mi piace pulire le cose! Per favore, dammi delle cose da pulire!” Le persone approfitteranno del tuo ritrovato zelo per la pulizia e ti metteranno al lavoro! [ … ] [La storiella finisce dichiarando che non oserà mai più pulire la sua casa per non essere invitata da tutti a pulire il mondo! -n.d.t.]
Tratto da: link; Pubblicato in inglese da Mahiruha
Semplici poteri spirituali del Maestro
Dopo aver salutato Guru [Sri Chinmoy] e i suoi assistenti, Brian e Sally guidarono per otto ore fino a San Francisco quella notte, poiché quella mattina ci sarebbe stata una funzione [di meditazione] speciale. Non dormivano da tre giorni! Alle 9 del mattino, un altro discepolo [studente di Sri Chinmoy] ospitò gentilmente Brian nella sua stanza, e Brian si preparò a fare un meritato sonno, dopo circa settanta ore senza dormire. Mentre si stava sistemando per dormire, vide un raggio di luce uscire dall’altare della meditazione, fece come “Bang!” (sono le parole di Brian), e… non si sentì più affatto stanco! Si alzò, si fece la doccia, si vestì e disse: “Beh, credo che farei meglio ad andare alla funzione di stamattina!” E lo fece. A quella funzione, Guru diede a Brian e Sally i soldi per il loro viaggio di ritorno in aereo per Santa Barbara. Sono sicuro che hanno dormito bene sull’aereo!
Tratto da: link; Pubblicato in inglese da Mahiruha
Barzellette (almeno ci si prova…)
Ciao! Ieri stavo cercando delle battute innocenti e mi sono imbattuto in queste “qua”:
–Due anatre sono sedute in uno stagno e la prima anatra dice: “Quack!”
La seconda: “Stavo proprio per dire la stessa cosa!”
–Il dottore dice al contadino:
“Signore, non potrò più fare visite a domicilio nella sua fattoria.”
Il contadino dice: “Perché no, dottore?”
Dottore: “Perché, quando vengo qui, le sue papere mi insultano!”
Le papere: “Fetentone, bugiardone, cattivone!”
[ Spiegazione del povero traduttore in italiano: A quanto sembra, in americano dire “quack” a qualcuno, è come dirgli “bla bla, chiacchierone!” Capito quindi la barzelletta? Le papere del contadino dicono “qua!” al dottore, e di conseguenza lo insultano… così è! ]
–Quindi ho inventato la mia stupida battuta:
Cosa fanno le uova quando si trovano nei guai?
Si strapazzano!
–Spero vi siate divertiti!
Kamalakanta
[ Il povero traduttore aggiunge: Speriamo, speriamo che vi siate divertiti. Si declina ogni responsabilita! 🙂 ]
Tratto, arricchito (o impoverito) e tradotto da:
https://groups.io/g/srichinmoyinspiration/message/24627